Glossary of Congress: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
** [http://ilyagram.org/blog/archives/2055.html ilyagram » Blog Archive » 為何我們不需要恐懼第二個螢幕?(草稿)]
** [http://ilyagram.org/blog/archives/2055.html ilyagram » Blog Archive » 為何我們不需要恐懼第二個螢幕?(草稿)]
** [https://twitter.com/mashable/status/713102443425300480 Mashable on Twitter: "Follow our live blog for updates and news from this year's Adobe Marketing Summit https://t.co/NQwlYNDRWQ https://t.co/E2M2jKWlgQ"] {{access | date = 2016-03-25}}
** [https://twitter.com/mashable/status/713102443425300480 Mashable on Twitter: "Follow our live blog for updates and news from this year's Adobe Marketing Summit https://t.co/NQwlYNDRWQ https://t.co/E2M2jKWlgQ"] {{access | date = 2016-03-25}}
** [https://gitter.im/ Gitter — Where developers come to talk.]


* BoF, Birds of a Feather: 非正式的討論(informal discussion group),討論的主題通常有特定的領域或議題。 ex: [http://blog.bof.tw/ 台灣網誌青年運動會(Taiwan Bloggers BoF)] (資料來源:[http://www2.themanualpage.org/glossary/glo_b.php3#BOF TmP] & [http://en.wikipedia.org/wiki/Birds_of_a_Feather Wikipedia])
* BoF, Birds of a Feather: 非正式的討論(informal discussion group),討論的主題通常有特定的領域或議題。 ex: [http://blog.bof.tw/ 台灣網誌青年運動會(Taiwan Bloggers BoF)] (資料來源:[http://www2.themanualpage.org/glossary/glo_b.php3#BOF TmP] & [http://en.wikipedia.org/wiki/Birds_of_a_Feather Wikipedia])

Navigation menu