Internationalization: Difference between revisions

From LemonWiki共筆
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
* Design with the longest text language as a baseline to ensure all translations display properly
* Design with the longest text language as a baseline to ensure all translations display properly
* Provide contextual screenshots or context to the translation team to help them understand the actual application scenarios of features
* Provide contextual screenshots or context to the translation team to help them understand the actual application scenarios of features
Locale issue
* Account for locale-specific currency format differences (symbol position, decimal separators, grouping)
* Design for variable time format patterns (12/24 hour, different date orders like MM/DD/YYYY vs DD/MM/YYYY)
* Implement locale-aware formatting for numbers, currencies, dates, and times rather than hardcoding formats
* Test the interface with various locale settings to verify proper display of currency symbols and time representations
* Consider right-to-left (RTL) layout adjustments for locales that require it, which may affect how currencies are displayed


Scripts
Scripts

Revision as of 16:16, 20 May 2025

Internationalization 多語系跨不同程式語言套件

UI Design Guide for Multilingual Support

Layout Planning Principles

  • Reserve sufficient space to accommodate potential text length variations across different languages
  • Design with the longest text language as a baseline to ensure all translations display properly
  • Provide contextual screenshots or context to the translation team to help them understand the actual application scenarios of features

Locale issue

  • Account for locale-specific currency format differences (symbol position, decimal separators, grouping)
  • Design for variable time format patterns (12/24 hour, different date orders like MM/DD/YYYY vs DD/MM/YYYY)
  • Implement locale-aware formatting for numbers, currencies, dates, and times rather than hardcoding formats
  • Test the interface with various locale settings to verify proper display of currency symbols and time representations
  • Consider right-to-left (RTL) layout adjustments for locales that require it, which may affect how currencies are displayed

Scripts

CSS

Further readings