TeamRoles: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
| (10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
(以下以美式英文為主,英式用法請看下表) | (以下以美式英文為主,英式用法請看下表) | ||
# 專業教師、講師:Instructors | # 專業教師、講師:Instructors | ||
# | # 輔導教師、教學促進者、引導者:Facilitators 引導對話或教學過程 | ||
# | # 協調人:[http://cdict.giga.net.tw/query/moderator/ Moderator]指的是非正式討論或者正式會議中的會議主持人。e-moderator指的可能是線上討論或者線上會議的協調者/主持人。 | ||
#* 討論區版主 | #* 討論區版主: 國外並不像台灣BBS風行,他們主要使用新聞群組(Newsgroup)進行互動。每個群組通常會有一個Moderator,類似台灣討論區的版主、管理者(Board Master),但是Moderator有時候被賦予權限去審核使用者張貼的文章,當Moderator審核通過之後,使用者的文章才會正式上線在該群組進行流通。因此不同討論區的Moderator對於討論區的對話是否引導、積極地介入、或者純粹遵循「版旨」/討論公約(Discussion Ground Rules)[http://web.archive.org/web/20040803103101/http://www.webdialogues.net/cs/emp/view/di/6?x-t=guidelines]就變成不確定。 | ||
#* 線上會議室協調者/主持人、[http://bbs.ntu.edu.tw/cgi-bin/readbrd.cgi?board=Education&dir=A123HM2M&type=file 在線助學教師](e-moderators, e-moderating role): | #* 線上會議室協調者/主持人、[http://bbs.ntu.edu.tw/cgi-bin/readbrd.cgi?board=Education&dir=A123HM2M&type=file 在線助學教師](e-moderators, e-moderating role): | ||
# e-coach: e-Tutor + SME(Subject Matter Expert) 與e-tutor的比較詳見[http://elearning.uline.net/guestbook/dir_show.asp?file=524&mana=0&page=37&area=1 學習社群的經營]([http://web.archive.org/web/20060224204326/http://elearning.uline.net/guestbook/dir_show.asp?file=524&mana=0&page=37&area=1 cache])(2002-06) | #** [http://www.emoderators.com/moderators.shtml Resources for Moderators and Facilitators of Online Discussion] | ||
#** 同義字: online negotiator, online host, personal learning trainer ([http://www.amazon.co.uk/Globalising-Education-Applications-Routledge-Distance/dp/0415186889/ref=sr_1_10/202-0953740-6599817?ie=UTF8&s=books&qid=1178467022&sr=1-10 Mason, 1998]), convenor, online conductor, online concierge, online manager, e-police, online chair, e-teacher, e-master, faceless facilitator ([http://www.google.com.tw/search?complete=1&hl=zh-TW&client=firefox&rls=org.mozilla%3Azh-TW%3Aofficial&hs=j4i&q=tan+1999+%22Faceless+Facilitator%22&meta= Tan, 1999]), Tele-coach or Tele-tutor, online Gardener 資料來源: Salmon, Gilly (2003). E-Moderating: The Key to Teaching and Learning Online. ISBN 0415335442 | |||
#** 對照: Unconference "未"會議: 會議議程內容由與會者共同規劃,而非主辦人事前決定。 ([[Glossary of Congress]]: 會議型態) | |||
# e-coach: e-Tutor + SME(學科領域專家, [http://en.wikipedia.org/wiki/Subject_matter_expert Subject Matter Expert]) 與e-tutor的比較詳見[http://elearning.uline.net/guestbook/dir_show.asp?file=524&mana=0&page=37&area=1 學習社群的經營]([http://web.archive.org/web/20060224204326/http://elearning.uline.net/guestbook/dir_show.asp?file=524&mana=0&page=37&area=1 cache])(2002-06) | |||
# 教學助理、助教:e-tutor(美式英文)、Teaching Assistant(T.A.) | # 教學助理、助教:e-tutor(美式英文)、Teaching Assistant(T.A.) | ||
# 學習者:Learners | # 學習者:Learners | ||
教學設計 | |||
# SME(學科領域專家, Subject Matter Expert) | |||
# IDer(教學設計師, Instructional designer) | |||
| Line 24: | Line 32: | ||
在校園裡的其他角色: | 在校園裡的其他角色: | ||
# 教職人員: Faculty (教師、圖書館員、行政人員等) | # 教職人員: Faculty (教師、圖書館員、行政人員等) | ||
# 導師:Mentors | # 導師:Mentors (導師、輔導者) - 人師風範引導 | ||
# 軍人:台灣的教官 | # 軍人:台灣的教官 | ||
| Line 37: | Line 45: | ||
[[Category:Elearning]] [[Category:Campus]] | [[Category:Elearning]] [[Category:Campus]] [[Category:Communication]] | ||
Latest revision as of 14:01, 5 June 2016
教學活動角色(The roles in a classroom or on campus.)
(以下以美式英文為主,英式用法請看下表)
- 專業教師、講師:Instructors
- 輔導教師、教學促進者、引導者:Facilitators 引導對話或教學過程
- 協調人:Moderator指的是非正式討論或者正式會議中的會議主持人。e-moderator指的可能是線上討論或者線上會議的協調者/主持人。
- 討論區版主: 國外並不像台灣BBS風行,他們主要使用新聞群組(Newsgroup)進行互動。每個群組通常會有一個Moderator,類似台灣討論區的版主、管理者(Board Master),但是Moderator有時候被賦予權限去審核使用者張貼的文章,當Moderator審核通過之後,使用者的文章才會正式上線在該群組進行流通。因此不同討論區的Moderator對於討論區的對話是否引導、積極地介入、或者純粹遵循「版旨」/討論公約(Discussion Ground Rules)[1]就變成不確定。
- 線上會議室協調者/主持人、在線助學教師(e-moderators, e-moderating role):
- Resources for Moderators and Facilitators of Online Discussion
- 同義字: online negotiator, online host, personal learning trainer (Mason, 1998), convenor, online conductor, online concierge, online manager, e-police, online chair, e-teacher, e-master, faceless facilitator (Tan, 1999), Tele-coach or Tele-tutor, online Gardener 資料來源: Salmon, Gilly (2003). E-Moderating: The Key to Teaching and Learning Online. ISBN 0415335442
- 對照: Unconference "未"會議: 會議議程內容由與會者共同規劃,而非主辦人事前決定。 (Glossary of Congress: 會議型態)
- e-coach: e-Tutor + SME(學科領域專家, Subject Matter Expert) 與e-tutor的比較詳見學習社群的經營(cache)(2002-06)
- 教學助理、助教:e-tutor(美式英文)、Teaching Assistant(T.A.)
- 學習者:Learners
教學設計
- SME(學科領域專家, Subject Matter Expert)
- IDer(教學設計師, Instructional designer)
| 中文 | 美式英文 | 英式英文 |
| 講師 | instructor | e-tutor |
| 助教 | e-tutor[2]、T.A. | - |
在校園裡的其他角色:
- 教職人員: Faculty (教師、圖書館員、行政人員等)
- 導師:Mentors (導師、輔導者) - 人師風範引導
- 軍人:台灣的教官
網路閱讀
- http://conference.lib.fcu.edu.tw/200311_StrategicPlanning/course_framework.html 圖檔
- COMMUNICATION LEARNING TEAM ROLES & RESPONSIBLITIES DOCHTM
- 金紅小築一區: facilitator, moderator, tutor, instructor的異同? (cache) 2004-07-16
- IEEE LOM - #2.3.1 Contribute.Role [3]: author, publisher, unknown, initiator, terminator, validator, editor, graphical designer, technical implementer, content provider, technical validator, educational validator, script writer, instructional designer, subject matter expert
- Library of Congress (2007). MARC Code Lists for Relators, Sources, Description Conventions