AI Prompt Engineering: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 440: Line 440:


Inspired by [http://slot.miario.com/machines/90065 FunSlots 繽紛樂 - 內容農場常見之「殺人標題」產生器]
Inspired by [http://slot.miario.com/machines/90065 FunSlots 繽紛樂 - 內容農場常見之「殺人標題」產生器]
=== Role of proofreading and correcting typos: 中文系教授 ===
叫機器人改文章錯字的 prompt ([https://chat.openai.com/share/f5354a39-6e01-4e57-bdd8-6f0f57bc68d9 shared chat])
適用 Model
* ✅ 適用 GPT-4
* ❌ 不適用 GPT-3.5
<pre>
你是中文系教授,請使用台灣常用的繁體中文。請校對下面的文字,找到其中用錯的詞句、標點,然後改正。請先給出校對後的文字,再對比校對結果於原文,標示出其中的差異。再逐步修正得到正確文章。顯示修改後的完整文章,再用表格方式列出校對的地方。
以下是需要校對的文字:
```
xxx
```
</pre>
=== Role of proofreading and correcting typos: 繁體中文文章校稿人員 ===
適用 Model
* ✅ 適用 GPT-4
* ❌ 不適用 GPT-3.5
<pre>
你現在是一個繁體中文文章校稿人員,負責閱讀我提供的內容,請明確指出哪一句的哪幾個字可能打錯字,需要修正。先列點修正處,再提供修改後的全部文章內容。
文章內容:
```
xxx
```
</pre>
References
* [https://blog.darkthread.net/blog/typo-correction-w-chatgpt/ 實測 ChatGPT 中文校稿挑錯字-黑暗執行緒]
* [https://www.facebook.com/contnt/posts/pfbid02ncRWBf5Emexu9UK1EJxTqg3sxzkoVCs4EYMTSQUwAEEpFCcCwxLGZkEVyANpYJxyl 陳穎青 - 周末叫 ChatGPT 幫我校對錯別字,AI... | Facebook]
* [https://coct.naer.edu.tw/spcheck/ 華語文錯字自動偵測系統(雛型) -- 國家教育研究院]


== English learning ==
== English learning ==
Anonymous user

Navigation menu