14,985
edits
(→英漢字典) |
m (→網頁全文翻譯 / 段落翻譯: avoid the selected text is empty) |
||
| (24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 16: | Line 16: | ||
|| 工具列按鈕(<span title="Bookmarklets" style="cursor:help;Border-bottom-style:dotted;Border-bottom-width:thin;">Toolbar Button</span>) | || 工具列按鈕(<span title="Bookmarklets" style="cursor:help;Border-bottom-style:dotted;Border-bottom-width:thin;">Toolbar Button</span>) | ||
|| 備註 | || 備註 | ||
|- | |- | ||
| [http://dict.cn/ Dict.cn 海词 - 在线词典 在线翻译] ''簡體'' | | [http://dict.cn/ Dict.cn 海词 - 在线词典 在线翻译] ''簡體'' | ||
| Line 64: | Line 48: | ||
|| [http://dict.tw/help.htm#OpenSearch] | || [http://dict.tw/help.htm#OpenSearch] | ||
|| 包含中、英文字典、醫學字典等。 | || 包含中、英文字典、醫學字典等。 | ||
|- | |- | ||
| iciba [http://www.iciba.com/ 金山爱词霸] ''簡體'' | | iciba [http://www.iciba.com/ 金山爱词霸] ''簡體'' | ||
| Line 104: | Line 80: | ||
|| | || | ||
|| 瀏覽器擴充套件: [https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb/ Google 翻譯] | || 瀏覽器擴充套件: [https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb/ Google 翻譯] | ||
|- | |- | ||
| [https://dict.eudic.net/ 欧路词典] 中英、英英 | | [https://dict.eudic.net/ 欧路词典] 中英、英英 | ||
| Line 129: | Line 97: | ||
|| | || | ||
|} | |} | ||
[http://yun.dreye.com/ews/index_dict.php Dr.eye 譯典通] 國內知名的翻譯軟體 {{access | date = 2022-01-30}} | |||
* 提供例句: 有 | |||
* 拼錯字建議: | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供同義詞、反義詞 | |||
* 關鍵字查詢網址: (1) <nowiki>http://yun.dreye.com/dict_new/dict.php?w=%s</nowiki> (2) {{Gd}} 精簡查詢介面 <nowiki>https://yun.dreye.com/dict_new/dict_min.php?w=%s</nowiki> | |||
Google 字典 | Google 字典 | ||
| Line 142: | Line 116: | ||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.google.com/search?q=%s</nowiki> | * 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.google.com/search?q=%s</nowiki> | ||
[https://tw.dictionary.search.yahoo.com/ Yahoo奇摩字典搜尋]、[http://hk.dictionary.yahoo.com/ Yahoo!香港字典] 來源取自 [https://yun.dreye.com/ews/index_dict.php Dr.eye 譯典通] 與 [https://en.oxforddictionaries.com/ Oxford Dictionaries]。 | |||
* 提供例句: 有 | |||
* 拼錯字建議: | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字、同義詞、反義詞或變化型 | |||
* 關鍵字查詢網址: (1) 英漢 <nowiki>https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=%s</nowiki>、(2) 英英 <nowiki>https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=%s&ei=UTF-8&context=gsmcontext%3A%3Alimlangpair%3A%3Aen_en</nowiki> | |||
[https://cdict.net/ 英漢字典 (English-Chinese Dictionary)] 彙整多個字典的查詢結果 | |||
* 提供例句: 有。英文例句, 無中文解釋 | |||
* 拼錯字建議: | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字。彙整的 WordNet 有同義詞 | |||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://cdict.net/?q=%s</nowiki> | |||
劍橋詞典 [https://dictionary.cambridge.org/zht/ 劍橋詞典:查找意思、解釋及翻譯] ([http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge Dictionary Online]) 有提供漢英、英英 | |||
* 提供例句: 有 | |||
* 拼錯字建議: 有。例如輸入拼寫錯誤的單字「achive」,會提供正確單字「achieve」或其他拼寫或發音上近似的詞的建議 | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | |||
* 關鍵字查詢網址: (1) 漢英 <nowiki>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/%s</nowiki>、(2) 英英 <nowiki>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/%s</nowiki> | |||
[https://www.wordreference.com/ WordReference.com] - English to French, Italian, German & Spanish Dictionary | |||
* 提供例句: 有 | |||
* 拼錯字建議: | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有,提供「英語同義詞」(English synonyms) 連結 | |||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.wordreference.com/enzh/%s</nowiki> | |||
{{Tip | tip= | {{Tip | tip= | ||
| Line 147: | Line 144: | ||
other service | other service | ||
* [http://dict.youdao.com/drawsth draw something猜词破解辅助工具] 介紹: [http://steachs.com/archives/2519 有道詞典Draw Something猜詞輔助工具,這可以算是作弊嗎? | 就是教不落] | * [http://dict.youdao.com/drawsth draw something猜词破解辅助工具] 介紹: [http://steachs.com/archives/2519 有道詞典Draw Something猜詞輔助工具,這可以算是作弊嗎? | 就是教不落] | ||
* [https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E9%A6%96%E9%A1%B5 维基百科,自由的百科全书]: [https://errerrors.blogspot.com/2018/03/use-wikipedia-as-a-dictionary.html 維基百科也可以當字典使用,快速查找不同語言用字] | * [https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E9%A6%96%E9%A1%B5 维基百科,自由的百科全书]: [https://errerrors.blogspot.com/2018/03/use-wikipedia-as-a-dictionary.html 維基百科也可以當字典使用,快速查找不同語言用字] | ||
| Line 163: | Line 160: | ||
* 提供同義詞或相近詞: 有,搜尋結果下方顯示「Words similar to ...」 | * 提供同義詞或相近詞: 有,搜尋結果下方顯示「Words similar to ...」 | ||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.wordnik.com/words/%s</nowiki> | * 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.wordnik.com/words/%s</nowiki> | ||
[http://dictionary.reference.com/ Dictionary.com] 英英 | [http://dictionary.reference.com/ Dictionary.com] 英英 | ||
| Line 193: | Line 184: | ||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | * 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | ||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>http://www.m-w.com/dictionary/%s</nowiki>[http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Merriam-Webster+Dictionary+&sherlock=yes&opensearch=yes&submitform=Search] | * 關鍵字查詢網址: <nowiki>http://www.m-w.com/dictionary/%s</nowiki>[http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Merriam-Webster+Dictionary+&sherlock=yes&opensearch=yes&submitform=Search] | ||
[http://www.m-w.com/ Merriam-Webster Online Thesaurus] | [http://www.m-w.com/ Merriam-Webster Online Thesaurus] | ||
| Line 211: | Line 201: | ||
* 拼錯字建議: | * 拼錯字建議: | ||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | * 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | ||
* 關鍵字查詢網址: | * 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/%s</nowiki> | ||
牛津線上字典 [https://www.lexico.com/definition UK English Dictionary | Lexico.com] 英英 | |||
* 提供例句: 有提供例句 | |||
* 拼錯字建議: | |||
* 提供同義詞或相近詞: 有提供相似字 | |||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki>http://www.urbandictionary.com/define.php?term=%s</nowiki> | |||
[http://www.urbandictionary.com/ Urban Dictionary] 英英 | [http://www.urbandictionary.com/ Urban Dictionary] 英英 | ||
| Line 217: | Line 213: | ||
* 拼錯字建議: 沒有 | * 拼錯字建議: 沒有 | ||
* 提供同義詞或相近詞: | * 提供同義詞或相近詞: | ||
* 關鍵字查詢網址: <nowiki> | * 關鍵字查詢網址: <nowiki>https://www.lexico.com/definition/%s</nowiki> | ||
== 縮寫查詢 acronym(頭字語), abbreviation(縮寫) == | == 縮寫查詢 acronym(頭字語), abbreviation(縮寫) == | ||
| Line 258: | Line 254: | ||
* 段落翻譯: 輸入幾個單字或段落後,翻譯成中文。 | * 段落翻譯: 輸入幾個單字或段落後,翻譯成中文。 | ||
{ | {{Tips}} 講個秘訣,如果日文翻中文效果不好,可以先將日文翻譯成英文、再從英文翻成中文。 | ||
{{Gd}} [https://translate.google.com/ Google 翻譯]([https://translate.google.com/?hl=en Google Translate]) {{access | date = 2022-09-17}} | |||
* 段落翻譯: 有提供 | |||
* 網頁翻譯: 有提供 | |||
* 瀏覽器工具:(1) 書籤按鈕: {{kbd | key=<nowiki>javascript: location.href='https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=zh-TW&u=%27+location.href</nowiki>}} (2) [https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb 擴充套件] for {{Chrome}} & {{Edge}} | |||
{{Gd}} [https://www.deepl.com/translator DeepL Translator] {{access | date = 2022-09-17}} | |||
* 段落翻譯: 提供翻譯英文為簡體中文 | |||
* 網頁翻譯: 無 | |||
* 檔案翻譯: 可上傳檔案 .pdf, .docx, .pptx 翻譯 | |||
* 瀏覽器工具:書籤按鈕 [https://errerrors.blogspot.com/2022/09/deepl-bookmarklet.html DeepL 快速翻譯的瀏覽器書籤按鈕 (bookmarklet)] | |||
[https://translate.kagi.com/ Kagi Translate] {{access | date = 2025-01-07}} | |||
* 段落翻譯: 提供翻譯英文為繁體中文、簡體中文 | |||
* 網頁翻譯: 可 | |||
* 檔案翻譯: 否 | |||
* 瀏覽器工具<ref>[https://help.kagi.com/kagi/ai/translate.html Kagi Translate | Kagi's Docs]</ref>: 書籤按鈕: {{kbd | key=<nowiki>javascript:(function(){var selectedText=window.getSelection().toString().trim();var url=selectedText?'https://translate.kagi.com/?from=Automatic&to=Chinese%20(Traditional)&text='+encodeURIComponent(selectedText):'https://translate.kagi.com/Automatic/Chinese%20(Traditional)/'+encodeURIComponent(window.location.href);window.open(url,'_blank');})();</nowiki>}} | |||
| | 瀏覽器工具的第二個版本,可以額外設定來源語言 (sourceLanguage) | ||
<pre> | |||
javascript:(function(){const targetLanguage="Chinese (Traditional)";var selectedText=window.getSelection().toString().trim();var url=selectedText?`https://translate.kagi.com/?target=${targetLanguage}&text=${encodeURIComponent(selectedText)}`:`https://translate.kagi.com/`;window.open(url,'_blank');})(); | |||
</pre> | |||
[https://www.reverso.net/%E6%96%87%E5%AD%97%E7%BF%BB%E8%AF%91 Reverso | Free translation, dictionary] | |||
* 段落翻譯: 提供翻譯英文為簡體中文 | |||
* 網頁翻譯: 無 | |||
| | * 檔案翻譯: 可上傳檔案 word, pdf, powerpoint 翻譯 | ||
* 瀏覽器工具: | |||
[https://www.bing.com/translator/ Bing Microsoft Translator - Translate from English] | |||
* 段落翻譯: 有提供翻譯英文為中文 | |||
* 網頁翻譯: 無 | |||
* 檔案翻譯: 無 | |||
* API:[https://www.microsoft.com/zh-tw/translator/ Microsoft 線上翻譯] | |||
* 瀏覽器工具: | |||
| | |||
[http://www.babelfish.com/ BabelFish – Free Online Translator] {{access | date= 2018-04-16}} | [http://www.babelfish.com/ BabelFish – Free Online Translator] {{access | date= 2018-04-16}} | ||
* 段落翻譯: 沒有提供翻譯英文為中文 | * 段落翻譯: 沒有提供翻譯英文為中文 | ||
* 網頁翻譯: 無 | * 網頁翻譯: 無 | ||
* 瀏覽器工具: | |||
[https://translate.yandex.com/ Yandex.Translate – dictionary and online translation between English and over 90 other languages.] {{access | date= 2018-04-16}} | [https://translate.yandex.com/ Yandex.Translate – dictionary and online translation between English and over 90 other languages.] {{access | date= 2018-04-16}} | ||
* 段落翻譯: 有 | * 段落翻譯: 有 | ||
* 網頁翻譯: 有 | * 網頁翻譯: 有 | ||
* 瀏覽器工具: | |||
[https://fanyi.youdao.com/ 在线翻译_有道] (簡體) | |||
* 段落翻譯: 有 | |||
* 網頁翻譯: 有 | |||
* 檔案翻譯: 有。支援上傳 word, pdf, powerpoint 檔案 | |||
* 瀏覽器工具: | |||
[http://www.iciba.com/fy 爱词霸] (簡體) | |||
* 段落翻譯: 有 | |||
* 網頁翻譯: | |||
* 瀏覽器工具: | |||
[http://www.netat.net/ 金桥翻译] {{access | date= 2018-04-17}} | [http://www.netat.net/ 金桥翻译] {{access | date= 2018-04-17}} | ||
* 段落翻譯: {{exclaim}} 輸入之後,遇到「 trans.netat.net 未傳送任何資料。ERR_EMPTY_RESPONSE」網頁錯誤 | * 段落翻譯: {{exclaim}} 輸入之後,遇到「 trans.netat.net 未傳送任何資料。ERR_EMPTY_RESPONSE」網頁錯誤 | ||
* 網頁翻譯: | * 網頁翻譯: | ||
* 瀏覽器工具: | |||
PROMT-online [http://translation2.paralink.com/ Free Translation Online] {{access | date= 2018-04-17}} | PROMT-online [http://translation2.paralink.com/ Free Translation Online] {{access | date= 2018-04-17}} | ||
* 段落翻譯: {{exclaim}} 雖然語言列表下拉選單有繁體中文、簡體中文,但是輸入之後,卻顯示不支援:「PROMT-online doesn't support English to Chinese Traditional translation」 | * 段落翻譯: {{exclaim}} 雖然語言列表下拉選單有繁體中文、簡體中文,但是輸入之後,卻顯示不支援:「PROMT-online doesn't support English to Chinese Traditional translation」 | ||
* 網頁翻譯: | * 網頁翻譯: | ||
* 瀏覽器工具: | |||
[http://www.ichacha.net/fanyi.aspx 查查在线词典] | |||
* 段落翻譯: 有 | |||
* 網頁翻譯: 無 | |||
* 檔案翻譯:無 | |||
* 瀏覽器工具: | |||
[http://www.excite.co.jp/world/ Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳] | [http://www.excite.co.jp/world/ Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳] | ||
| Line 479: | Line 431: | ||
* [http://goomee.blogspot.com/2007/05/blog-post_02.html goomee.blogspot.com: 當我們對於專有名詞不懂時,不妨請教大師吧!] {{access | date = 2015-12-20}} | * [http://goomee.blogspot.com/2007/05/blog-post_02.html goomee.blogspot.com: 當我們對於專有名詞不懂時,不妨請教大師吧!] {{access | date = 2015-12-20}} | ||
== | == References == | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Category:Search]] [[Category:English]] [[Category:Reference]] [[Category:Translation]] [[Category:Tool]] | [[Category:Search]] [[Category:English]] [[Category:Reference]] [[Category:Translation]] [[Category:Tool]] | ||