OddmuseTrouble: Difference between revisions

From LemonWiki共筆
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
mNo edit summary
Line 117: Line 117:


A: 請至 Oddmuse [http://www.oddmuse.org/cgi-bin/oddmuse-zh/%e7%b6%b2%e7%ab%99%e5%9c%b0%e5%9c%96 官方網站] 查詢。
A: 請至 Oddmuse [http://www.oddmuse.org/cgi-bin/oddmuse-zh/%e7%b6%b2%e7%ab%99%e5%9c%b0%e5%9c%96 官方網站] 查詢。
[[Category:OddmuseWiki]]

Revision as of 01:08, 12 July 2004

Oddmuse Wiki 安裝 或執行時,所出現的問題症狀與解決方式

Q: 節點名稱(node)使用中文問題

A: 安裝 1.362新版, 可參考ray所做的修改patch(非新版)


Q: 「Could not get visitors lock」或 「Could not get main lock: File exists」,而程式無法執行。

A: 官方網站說明原因是 script crash,白話地說程式掛了,建議升級script解決 (我在1.287遇到這問題,升級到1.300就解決了。)其他可能的解決方法 1) unlock action, 2)將 Data Dir 放在別處,請參考Known_Problems


Q: [il10N] 掛不上中文翻譯檔

A: 原因不明,解決方式:將翻譯檔的原始碼全數複製到設定檔 (DataDir/config) 內的開始處,意思是其他設定請放在翻譯文字的後面。


Q: 無法產生 RSS 檔案,wiki.pl?action=rss 的RSS動作,只會看到空白的頁面,另外內嵌他站的 rss 也會失敗。

A: 缺乏 XML::RSS 模組。請參閱官方網站中安裝Oddmuse所需的 Perl 模組


Q: http://www.webhospital.org.tw/essay/essay.html?pid=16&category=道聽不塗說 網址應該是到 ...category=道聽不塗說 才結束,但是連結卻只有到 ...category= 。網址連結不顯示包含中文字的部分

A:

狀況http://www.webhospital.org.tw/essay/essay.html?pid=16&category=道聽不塗說
解決方法:將 ...category=道聽不塗說 中文字[RFC 2396]編碼(urlencode)為 ...category=%B9D%C5%A5%A4%A3%B6%EE%BB%A1 如:http://www.webhospital.org.tw/essay/essay.html?pid=16&category=%B9D%C5%A5%A4%A3%B6%EE%BB%A1 不過這樣滿醜的,建議改成[網址 網站說明文字]即道聽不塗說


Q: 書籍查詢ISBN時,無法使用自己的查詢設定

A:

狀況: 當我想為書籍的ISBN旁邊自動加上查詢連結 InterMap ,在頁面中寫上 ISBN:9574995054 (注意,英文字母及冒號需為半形大寫) 例如在 InterMap 中設定ISBN是 ISBN:986-7794-12-5 ,即以關鍵字 ISBN+986-7794-12-5 向 Google 查詢網頁,卻看到 ISBN 986-7794-12-5 (輪流, 搜尋)
原因:作者在原始碼中,熱心地提供三個可以查詢ISBN的網址(即使沒有設定InterMap),但是不幸的都是英文書籍,對於中文書籍該功能用處不大。
解決方案一: 避免更改原始碼,直接在 InterMap 設定其中一種
ISBN http://www.google.com.tw/search?q=
isbn http://www.google.com.tw/search?q=
Books http://www.books.com.tw/exep/openfind_book_keyword.php?cat1=4&key1=
由於國家圖書館ISBN全國新書資訊網的查詢網址語法不明(按: http://nbinet.ncl.edu.tw/search*chi/i 然後加上 ISBN,也就是下面的 %s 變數 ),所以我傾向自己加上網址,或者另起爐灶向博客來網站查詢,如: Books:986-7794-12-5 ,或者為了避免中文書籍出現累贅的連結,將 ISBN:... 半形冒號改成全形冒號 ISBN:...
解決方案二: 修改翻譯檔

將搜尋網址改成自己需要的

  1. ISBN 全國新書資訊網
  2. 博客來網路書店
  3. amazon

原始翻譯檔

http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=%s
(此行空白)
http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=%s
(此行空白)
alternate
輪流
http://www.pricescan.com/books/BookDetail.asp?isbn=%s
(此行空白)
search
搜尋

更改如下:

http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=%s
http://nbinet.ncl.edu.tw/search*chi/i%s
http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=%s
http://www.books.com.tw/exep/openfind_book_keyword.php?cat1=4&key1=%s
alternate
替代
http://www.pricescan.com/books/BookDetail.asp?isbn=%s
http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=%s
search
搜尋

結果如下:

ISBN:9574995054


Q: 重導向 (REDIRECT) 失效:雖然在頁面標記了 #REDIRECT SetFont,可是不會自動重導向到 SetFont

A:

在頁面名稱(CamelWord)短的時候,例如從甲頁面要轉頁到[[SetFont]]乙頁面,在甲頁面標記了#REDIRECT SetFont可以順利導向,但是常常會在乙頁面名稱稍微長的時候,無法導向,請將乙頁面名稱SetFont,加上中刮號成為[[SetFont]],即甲頁面內容改為標記
#REDIRECT [[SetFont]]


Q: 最近更新(RecentChanges)裡的時區不對

A:

OddmuseWiki 程式使用的時間是「協調世界時間」(UTC, Coordinated Universal Time) 時區,相當於格林威治標準時間 (GMT, Greenwich Mean Time),而臺灣的時間是 GMT/UTC + 8 (CST),如果要將RecentChanges 的UTC時區更改為台北標準時間,必須更動到原始碼:
sub CalcTime {
  my ($sec, $min, $hour, $mday, $mon, $year) = gmtime(shift);
  return sprintf('%02d:%02d UTC', $hour, $min);
}

修改為

sub CalcTime {
  my ($sec, $min, $hour, $mday, $mon, $year) = gmtime(shift);
  return sprintf('%02d:%02d GMT+8', $hour+8, $min);
}
其他解決方法 Timezone Extension,不過作者計畫將此擴充功能日後改寫成模組。

Q: 設好了 InterMap (InterWiki) ,但是卻無法搜尋多個關鍵字,例如想查詢「眾聲」與「喧嘩」兩個關鍵字,在Wiki頁面寫上Google:眾聲 喧嘩 ,卻無法順利運作。(附註,在InterMap需先設好 Google 指向 http://www.google.com.tw/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=)

A:

狀況一、搜尋「眾聲喧嘩」
錯誤的 Google:"眾聲喧嘩"
合適的 Google:眾聲喧嘩 或 Google:%22眾聲喧嘩%22 也就是將引號改為%22
狀況二、搜尋「眾聲喧嘩」與「獨領風騷」兩個字詞
錯誤的 Google:眾聲喧嘩 獨領風騷
錯誤的 Google:"眾聲喧嘩"+"獨領風騷"
合適的 Google:%22眾聲喧嘩%22+%22獨領風騷%22
合適的 Google:眾聲喧嘩%20獨領風騷
請將 " 符號改為 %22 的網址編碼 ; = 的編碼為 %3d; 半形空白 的編碼為 %20; 半形冒號 : 的編碼為 %3A; 半形斜線 / 的編碼為 %2F


Q: (more questions) 有其他的問題要如何解決?

A: 請至 Oddmuse 官方網站 查詢。