給他魚吃,不如教他釣魚: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
No edit summary
Line 3: Line 3:
{{LanguageSwitcher | content = [[Teaching a man how to fish is better than giving him a fish | English]], [[給他魚吃,不如教他釣魚 | 漢字]] }}
{{LanguageSwitcher | content = [[Teaching a man how to fish is better than giving him a fish | English]], [[給他魚吃,不如教他釣魚 | 漢字]] }}


== 意思 ==
== 解釋 ==
「給人一條魚,只夠他吃一天;教人釣魚,則可以讓他吃一輩子。」(資料來源: [https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%8E%88%E4%BA%BA%E4%BB%A5%E9%AD%9A%E4%B8%8D%E5%A6%82%E6%8E%88%E4%BA%BA%E4%BB%A5%E6%BC%81 Wiktionary])
「給人一條魚,只夠他吃一天;教人釣魚,則可以讓他吃一輩子。」(資料來源: [https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%8E%88%E4%BA%BA%E4%BB%A5%E9%AD%9A%E4%B8%8D%E5%A6%82%E6%8E%88%E4%BA%BA%E4%BB%A5%E6%BC%81 Wiktionary])


Navigation menu