Translation: Difference between revisions

From LemonWiki共筆
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:
en: English  [zh_tw]Chinese (Traditional) [zh_cn]Chinese (Simplified)
en: English  [zh_tw]Chinese (Traditional) [zh_cn]Chinese (Simplified)
* computer [zh_tw]電腦  [zh_cn]计算机 (計算機)
* computer [zh_tw]電腦  [zh_cn]计算机 (計算機)
* concurrency user [zh_tw]同時上線人數  [zh_cn]并发用户数
* config [zh_tw]選項  [zh_cn]首选项
* default  [zh_tw]預設  [zh_cn]默認/缺省
* default  [zh_tw]預設  [zh_cn]默認/缺省
* export  [zh_tw]匯出  [zh_cn]导出 (導出)
* export  [zh_tw]匯出  [zh_cn]导出 (導出)

Revision as of 15:30, 21 January 2014

工具

繁簡體中文字對照

en: English [zh_tw]Chinese (Traditional) [zh_cn]Chinese (Simplified)

  • computer [zh_tw]電腦 [zh_cn]计算机 (計算機)
  • concurrency user [zh_tw]同時上線人數 [zh_cn]并发用户数
  • config [zh_tw]選項 [zh_cn]首选项
  • default [zh_tw]預設 [zh_cn]默認/缺省
  • export [zh_tw]匯出 [zh_cn]导出 (導出)
  • import [zh_tw]匯入 [zh_cn]导入 (導入)
  • label for IE8 [zhtw] 索引標籤 [zhcn] 选项卡 (選項卡)
  • network resource [zhtw]網路資源 [zhcn]网络资源 (網絡資源)
  • server [zh_tw]伺服器 [zh_cn]服务器 (服務器)

notes

  • pre-defined glossary (discussed by your working team)
  • 不要直接把動詞接上名詞。ex: 查看名單 與 view name list ,英文單字間需要預留空白。目前處理方式是不同語系有個別對應的辭彙。