Translation of Moodle: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 14: | Line 14: | ||
#address 住址 -> 住址 #古老的markup標記, 此字彙同時使用在個人資料欄位中 | #address 住址 -> 住址 #古老的markup標記, 此字彙同時使用在個人資料欄位中 | ||
heading 頂端 -> 標題 #加上h1, h2...標記 | heading 頂端 -> 標題 #加上h1, h2...標記 | ||
normal 標準的 -> 預設的 # 加上段落標記 | #normal 標準的 -> 預設的 # 加上段落標記 | ||
preformatted 預設段落字體 -> 原始格式字體 | #preformatted 預設段落字體 -> 原始格式字體 | ||
討論區 (forum.php) | 討論區 (forum.php) | ||
Revision as of 23:45, 7 November 2005
Moodle 1.4.3 + (2004083132)
moodle/lang/zh_tw_utf8/翻譯檔
英文 原官方的翻譯 -> 修改後
課程主頁(moodle.php)
$string'activities' = '課程活動類別'; -> 教材資源與課程活動
(lesson.php)
Lesson 課程 -> 習題
Html編輯器 (editor.php)
#address 住址 -> 住址 #古老的markup標記, 此字彙同時使用在個人資料欄位中 heading 頂端 -> 標題 #加上h1, h2...標記 #normal 標準的 -> 預設的 # 加上段落標記 #preformatted 預設段落字體 -> 原始格式字體
討論區 (forum.php)
$string'namenews' = '新聞討論區'; -> 課程最新消息與公告
資源 (resource.php)
$string'modulename' = '教材資源'; #原線上資源 $string'modulenameplural' = '教材資源';