Usability: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (1個修訂) |
m (Text replacement - "Category:WebDesign" to "Category:Design") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
[[Category: | [[Category:Design]] |
Latest revision as of 10:28, 16 May 2022
Usability的中文譯詞有網站可用性、使用性、易用性、好用性(謝寶煖, 2002)、優使性(魏澤群, 2005)。
Nielson’s Usability Slogans[edit]
- 猜測是不夠的
- 使用者永遠是對的
- 使用者不是永遠對的
- 使用者不是設計師
- 設計師不是使用者
- 主管不是使用者
- 少即是多
- 細節大有關係
- 不要依靠說明文件
- 使用性工程是一個過程
via 如何讓網站更好用-網站使用性簡介 2004-06
參考資源[edit]
- 可用性(Usability)
- 魏澤群 (2007?)。優使性2.0(Usability 2.0)-網站經驗設計與使用者研究
- 魏澤群 (2005)。使用者最大:從優使性(Usability)出發的網站設計原則。台北市:網奕資訊。 ISBN: 9867236114 (書籍比價)
- 謝寶煖 (2002)。數位典藏網站好用性評估。民95年3月19日,取自 http://www.sinica.edu.tw/~ndaplib/channels/dlm_paper/web%20usability%20checklist.pdf