<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.planetoid.info/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=59.120.162.114</id>
	<title>LemonWiki共筆 - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.planetoid.info/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=59.120.162.114"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.planetoid.info/index.php/Special:Contributions/59.120.162.114"/>
	<updated>2026-04-23T18:43:17Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.planetoid.info/index.php?title=Online_dictionary&amp;diff=8783</id>
		<title>Online dictionary</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.planetoid.info/index.php?title=Online_dictionary&amp;diff=8783"/>
		<updated>2010-07-15T05:09:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;59.120.162.114: /* 線上網頁全文翻譯 / 段落翻譯 */ update Bing翻譯&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== 英文單字查詢 ==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; class=&amp;quot;sortable&amp;quot; id=&amp;quot;dictionary&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 網站名稱 &lt;br /&gt;
|| 關鍵字查詢網址(%s即查詢關鍵字, [http://planetoid.info/weblog/2006/03/30/000532.html 說明])&lt;br /&gt;
|| 拼錯字時, 提供相似字建議 &lt;br /&gt;
|| 工具列按鈕(&amp;lt;span title=&amp;quot;Bookmarklets&amp;quot; style=&amp;quot;cursor:help;Border-bottom-style:dotted;Border-bottom-width:thin;&amp;quot;&amp;gt;Toolbar Button&amp;lt;/span&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|| 備註&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://dict.cn/ Dict.cn 海词 - 在线词典 在线翻译]&lt;br /&gt;
|| [http://dict.cn/mini.php?q=%s] or [http://dict.cn/search/?q=%s]&lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.dreye.com/tw/dict/dicmain.phtml?w=&amp;amp;d=010300&amp;amp;account=123456 Dr.eye iiDictionary 線上字典]&lt;br /&gt;
|| [http://www.dreye.com/tw/dict/dict.phtml?w=%s&amp;amp;d=010300&amp;amp;account=123456&amp;amp;ver=] or [http://www.dreye.com:8080/axis/ddict.jsp?w=%s&amp;amp;dod=0102&amp;amp;ver=big5]&lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||國內知名的翻譯軟體&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.nciku.com.tw/ n詞酷(Nciku)]&lt;br /&gt;
|| http://www.nciku.com.tw/search/all/%s&lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| 除提供英漢單字查詢，另有單字本儲存、情境會話、整句發音以及問答區&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.thefreedictionary.com/ The Free Dictionary]&lt;br /&gt;
|| [http://www.thefreedictionary.com/%s] or [http://www.tfd.com/$]&lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=The+Free+Dictionary&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
|| 英英字典: 提供其他字典的相關連結&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[http://dict.tw/ DICT.TW 線上字典] &lt;br /&gt;
|| [http://dict.tw/index.pl?Form=index.pl1&amp;amp;amp;Strategy=*&amp;amp;amp;Database=*&amp;amp;amp;Query=%s] &lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|| [http://dict.tw/help.htm#OpenSearch]&lt;br /&gt;
|| 包含中、英文字典、醫學字典等。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://cdict.giga.net.tw Giga Media 線上英漢、漢英、英英字典] ([http://bbs.giga.net.tw/viewforum.php?f=22 BBS])&lt;br /&gt;
|| [http://cdict.giga.net.tw/?q=%s] &lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| [http://bbs.giga.net.tw/viewtopic.php?t=1003]&lt;br /&gt;
|| 可一次查詢多個字典&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://tw.dictionary.yahoo.com/index.html Yahoo!奇摩字典] / [http://hk.dictionary.yahoo.com/ Yahoo!香港字典]&lt;br /&gt;
|| [http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&amp;amp;p=%s] or [http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&amp;amp;s=%s&amp;amp;Submit=+%ACd%A6r+]&lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Yahoo%21%E5%A5%87%E6%91%A9%E5%AD%97%E5%85%B8&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
|| Yahoo!香港字典 的介面優&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.iciba.com/ 金山爱词霸]&lt;br /&gt;
|| 查詢英文 [http://wiki.iciba.com/%s/]([http://wiki.iciba.com/eager+beaver/ ex]) &lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| last visited: 2008-05-09&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 顏元叔教授主編[http://www.onlinedict.com/ 網路 英英/英漢辭典] &lt;br /&gt;
|| 查詢英文 [http://www.onlinedict.com/servlet/MobiDictLookup14?WoRd=%s] &lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|| (見首頁)&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://definr.com/ definr - incredibly fast dictionary]&lt;br /&gt;
|| [http://definr.com/%s] &lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| [http://definr.com/definr/tools/]&lt;br /&gt;
|| 英英字典: 速度快, 沒提供拼音, [http://brownywalking.blogspot.com/2007/11/webapp_25.html Browny的介紹]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.onelook.com/ OneLook Dictionary Search] &lt;br /&gt;
|| [http://www.onelook.com/?w=%s&amp;amp;ls=b] &lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=OneLook&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
|| 一次可以線上查詢[http://www.onelook.com/?d=all_gen 九百多本]英英字典。支援wildcat(*)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://wiki.clusty.com/ Clusty the Clustering Engine] &lt;br /&gt;
|| [http://clusty.com/search?v%3Aproject=clusty-encyclopedia&amp;amp;query=%s] &lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Clusty&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
|| 將 [http://en.wikipedia.org Wikipedia], the Free Encyclopedia 查詢結果分群&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.m-w.com/ Merriam-Webster Online Dictionary] &lt;br /&gt;
|| [http://www.m-w.com/dictionary/%s] &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Merriam-Webster+Dictionary+&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.m-w.com/ Merriam-Webster Online Thesaurus] &lt;br /&gt;
|| [http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&amp;amp;va=%s] &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=Merriam-Webster+Thesaurus&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://dic.lifestyle.msn.com.tw/ MSN 字典]&lt;br /&gt;
|| [http://dic.lifestyle.msn.com.tw/dict/word?k=%s] &lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://groups.google.com/group/tw.bbs.lang.english/topics?hl=zh-TW&amp;amp;lr=&amp;amp;ie=UTF-8 Google群組: tw.bbs.lang.english] ||[http://groups.google.com/group/tw.bbs.lang.english/search?hl=zh-TW&amp;amp;group=tw.bbs.lang.english&amp;amp;q=%s&amp;amp;qt_g=%E6%90%9C%E5%B0%8B%E6%AD%A4%E7%BE%A4%E7%B5%84%E5%86%85%E5%AE%B9] &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||  這是全國連線轉信的英文版, 因為是網友的意見, 所以不保證一定是正確的&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.google.com/intl/zh-TW/help/features.html#dictionary Google中英文字典]([http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en%7Czh-TW&amp;amp;q=&amp;amp;hl=zh-TW 替代] )&lt;br /&gt;
|| [http://www.google.com.tw/search?ie=UTF-8&amp;amp;q=fy+%s] ([http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en%7Czh-TW&amp;amp;q=%s 替代])&lt;br /&gt;
|| 有提供相似字&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
註: 關鍵字查詢網址(%s即查詢關鍵字, [[MozillaFirefox|Firefox]]可搭配[http://wiki.moztw.org/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E5%B0%8F%E7%A7%98%E8%A8%A3 關鍵字快速搜尋]來使用: [http://planetoid.info/weblog/2006/03/30/000532.html 圖解說明])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
other service&lt;br /&gt;
* http://www.wordreference.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== acronym, abbreviation ==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 網站名稱 || 關鍵字查詢網址(%s即查詢關鍵字, [http://planetoid.info/weblog/2006/03/30/000532.html 說明]) || 工具列按鈕(Toolbar Button) || 備註&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.acronymfinder.com/ Acronym Finder] || [http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&amp;amp;Acronym=%s] &lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=acronymfinder&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
||提供網友提交, 可惜不含說明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| google definition || [http://www.google.com.tw/search?ie=UTF-8&amp;amp;oe=UTF-8&amp;amp;q=define+%s] &lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| 查詢語法 define: Acronym ([http://www.google.com.tw/search?q=define%3A+ICT&amp;amp;ie=utf-8&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;aq=t ex])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://acronyms.thefreedictionary.com/ The Free Dictionary] &lt;br /&gt;
|| [http://acronyms.thefreedictionary.com/%s]&lt;br /&gt;
|| [http://mycroft.mozdev.org/download.html?name=The+Free+Dictionary+-+Acronyms&amp;amp;sherlock=yes&amp;amp;opensearch=yes&amp;amp;submitform=Search]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [http://www.google.com/coop/cse?cx=010660376355600943635%3Akcmumtqqsla 電腦與網路字典聯合搜尋]&lt;br /&gt;
|| [http://www.google.com/custom?cx=010660376355600943635%3Akcmumtqqsla&amp;amp;q=%s&amp;amp;sa=Search&amp;amp;cof=LH%3A100%3BCX%3AAcronym%2520Finder%3BLW%3A79%3BFORID%3A1%3BS%3Ahttp%3A%2F%2Fwiki%2Eplanetoid%2Einfo%2Findex%2Ephp%2FCustomized_Search_Engine%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fplanetoid%2Einfo%2Fimages%2Flogo_of_custom_search%2Egif%3BLP%3A1&amp;amp;hl=en&amp;amp;client=pub-8270368572690590]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|| 使用Google [[Customized Search Engine]]製作 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.abbreviations.com/ Abbreviations.com] via [http://www.freegroup.org/free-search-acronyms-abbreviations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 線上網頁全文翻譯 / 段落翻譯 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 網頁全文翻譯: 輸入網頁網址後，翻譯成中文。&lt;br /&gt;
* 段落翻譯: 輸入幾個單字或段落後，翻譯成中文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 80px&amp;quot; | 評分&lt;br /&gt;
|| Name&lt;br /&gt;
|| 段落翻譯&lt;br /&gt;
|| 網頁翻譯&lt;br /&gt;
|| e-learning被翻譯成...&lt;br /&gt;
|| 附註&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://babel.altavista.com/tr AltaVista - Babel Fish Translation]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| e 學會&lt;br /&gt;
|| 使用[http://www.systransoft.com/live?mkt=zh-TW SYSTRAN]服務&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good!&lt;br /&gt;
|| [http://dictionary.reference.com/translate/index.html Dictionary.com/Translator]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| 無&lt;br /&gt;
|| 電子教學&lt;br /&gt;
|| [http://dictionary.reference.com/tools/firefox.html Firefox Plug-ins]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good!&lt;br /&gt;
|| [http://www.frengly.com/ frengly.com | free online translator]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| 無&lt;br /&gt;
|| 電子學習&lt;br /&gt;
|| (last visited: 2009-02-07) &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good!&lt;br /&gt;
|| [http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-TW Google 翻譯]([http://translate.google.com/translate_t?hl=en Language Tools])&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| 電子學習&lt;br /&gt;
|| 並提供[http://www.google.com/language_tools?hl=zh-TW 瀏覽器按鈕] ([http://www.google.com/language_tools?hl=en Translation Browser Buttons])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://fy.iciba.com/ 爱词霸]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|| 電子學問&lt;br /&gt;
|| (2007-10-07)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freeTrans/Freesent.aspx MyTrans 線上翻譯](譯言堂)&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| &#039;&#039;$&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|| 電子學問&lt;br /&gt;
|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://www.systranet.com/ SYSTRAN Language Translation Technology]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| e 學會&lt;br /&gt;
|| 使用需先註冊為會員，另提供文字檔上載的翻譯方式。 (last visited: 2007-05-13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good!&lt;br /&gt;
|| [http://www.microsofttranslator.com/ Bing翻譯]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| 電子學習&lt;br /&gt;
|| 翻譯服務提供：Microsoft Translator (2008-10-10)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://www.mojolingo.com.tw/ WinPerTurn](摩匠靈通)&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| [http://text.mojolingo.xuite.net/d2d16899-text.tw.htm?wptFromChar=3&amp;amp;wptToChar=1&amp;amp;text=e-learning 電子學問][http://ptsgi.googlec2c.com.tw/d2d16899-text.tw.htm?wptFromChar=3&amp;amp;wptToChar=1&amp;amp;text=e-learning]&lt;br /&gt;
|| 另提供關鍵字查詢，可輸入關鍵字，去查詢不同語言的網頁資料，並且用中文顯示查詢結果。(last visited: 2007-05-13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Good!&lt;br /&gt;
|| [http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html WorldLingo]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| 電子教學&lt;br /&gt;
|| 「高級選項」可切換不同主題辭彙表，限定在不同專業領域。(last visited: 2007-05-13)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|| [http://tw.search.yahoo.com/language/ Yahoo!搜尋語言工具]&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| V&lt;br /&gt;
|| [http://tw.search.yahoo.com/language/translate?doit=done&amp;amp;tt=text&amp;amp;intl=1&amp;amp;text=e-learning&amp;amp;lp=en_zt e 學會]&lt;br /&gt;
|| 使用SYSTRAN服務&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.excite.co.jp/world/ Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳]&lt;br /&gt;
** 中&amp;lt;--&amp;gt;日: [http://www.excite.co.jp/world/chinese/web/ 網站翻譯], [http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 段落翻譯]&lt;br /&gt;
* [http://7go.biz/translation/index.html 10の翻訳エンジンから一括翻訳　翻訳くらべ] via [http://tech.azuremedia.net/2008/01/16/1251/ 10合1英日翻譯網站]&lt;br /&gt;
** 英&amp;lt;--&amp;gt;日; 中&amp;lt;--&amp;gt;日; 韓&amp;lt;--&amp;gt;日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.mojolingo.com.tw/ WinPerTurn - Search One Keyword in Multiple-Language Web Sites]([http://www.mojolingo.xuite.net/ 替代1], [http://www.mojolingo.com.tw/ 替代2])&lt;br /&gt;
** 關鍵字查詢: 輸入中文關鍵字，可以選取搜尋英文網頁，檢索結果以及相關的英文網頁，都幫你翻成中文。&lt;br /&gt;
** 網站翻譯: 可將網頁翻成繁體、簡體、日文及英文。雖然中文翻成英文提示要使用[http://tm.googlec2c.com.tw/ 另一台主機]，但測試時無法使用。 (visited: 2007-05-06)&lt;br /&gt;
*** 語文轉換的URL語法: [http://tc2sc.mojolingo.xuite.net/m2m-3000/wiki.planetoid.info/index.php/%E5%85%B1%E7%AD%86%E9%A6%96%E9%A0%81 繁體轉簡體], [http://tc2jp.mojolingo.xuite.net/m2m-3000/wiki.planetoid.info/index.php/%E5%85%B1%E7%AD%86%E9%A6%96%E9%A0%81 繁體轉日文], [http://tc2en.googlec2c.com.tw/m2m-3000/wiki.planetoid.info/index.php/%E5%85%B1%E7%AD%86%E9%A6%96%E9%A0%81 繁體轉英文]&lt;br /&gt;
** 文字翻譯(相當於查段落翻譯)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://home.anet.net.tw/r0bin/TransButton_Pro.html TransButton](bookmarklet) powered by WorldLingo, SysTran等翻譯服務&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php Free Online Translators] powered by [http://www.tranexp.com/ InterTran] - 歐美語言的相互翻譯 ex: [http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=Danish&amp;amp;to=English Danish to English]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 即時線上翻譯整理: &lt;br /&gt;
** [http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm リンク集（翻訳・辞書）][http://openmusic-album.netfirms.com/docu/translation.htm] &lt;br /&gt;
** [http://www.conveythis.com/ Free Translation Toolbar for Free Website Translation by ConveyThis.com] 整合多家翻譯服務 介紹: [http://iwanthotnews.blogspot.com/2008/10/conveythiscom.html ConveyThis.com 漂亮的多國語言網站翻譯外掛-哈燒部落 I Want Hot News]&lt;br /&gt;
** or bookmarks tagged with &amp;quot;[http://delicious.com/tag/translation+service translation+service]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 翻譯他國語言的網頁搜尋結果 ===&lt;br /&gt;
輸入中文關鍵字，去查詢不同語言的網頁資料，並且用中文顯示查詢結果。&lt;br /&gt;
* [http://www.mojolingo.com.tw/ WinPerTurn - Search One Keyword in Multiple-Language Web Sites]&lt;br /&gt;
* [http://www.google.com/translate_s?hl=zh-TW Google 翻譯] &lt;br /&gt;
** ex: [http://translate.google.com.tw/translate_s?hl=zh-TW&amp;amp;q=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91%E5%9C%A8%E6%95%99%E8%82%B2%E4%B8%8A%E7%9A%84%E6%87%89%E7%94%A8&amp;amp;sourceid=navclient-ff&amp;amp;rlz=1B3GGGL_zh-TWTW320TW321&amp;amp;cr=countryTW&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sl=zh-TW&amp;amp;tl=en&amp;amp;tq=Wikipedia+application+in+education&amp;amp;ei=QjLpSeb_PIGHkQW_oeSlCA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=clir_tip&amp;amp;ct=search_link&amp;amp;resnum=11 維基百科在教育上的應用 - Google 翻譯] 英文網頁的翻譯結果&lt;br /&gt;
** 教學: [http://ithelp.ithome.com.tw/question/10010170 用Google搜尋他國語言的網頁資料]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== for 網站開發者 ===&lt;br /&gt;
* [http://swete.weblite.hk/index.html 網絡之光SWeTE：簡單網站翻譯引擎] (教學: [http://www.freegroup.org/2010/01/free-website-translation-engine-swete/ SWeTE 免費幫你的網站建立多國語言版本！])&lt;br /&gt;
* [http://transposh.org/ Transposh translation filter for WordPress]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 翻譯軟體 ==&lt;br /&gt;
* [http://stardict.sourceforge.net/index.php StarDict]: 自由軟體(GPL授權)的翻譯軟體，提供牛津、朗道(Langdao ECCE)、[http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_WikiPedia.php 中文維基百科]等多種字典檔可下載。(詳[http://diary.blog.webs-tv.net/jeffree/article/340527 安裝說明])&lt;br /&gt;
* [[Dictionary extensions for firefox]]&lt;br /&gt;
* [http://googletalk.blogspot.com/2007/12/merry-christmas-god-jul-and.html Google Talkabout: Merry Christmas, God Jul and 圣诞快乐] for Google talk 翻譯機器人，詞彙解釋不一定正確。&lt;br /&gt;
* http://toget.pchome.com.tw/index/business_translation/index_t1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TOEFL. GRE...等考試資源下載 ==&lt;br /&gt;
* telnet://bbs.ntu.edu.tw 台大椰林風情 AdvancedEdu ([http://bbs.ntu.edu.tw/cgi-bin/search.cgi?board=AdvancedEdu 精華區])&lt;br /&gt;
* http://www.gter.net&lt;br /&gt;
* http://www.taisha.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 英文聽力 ==&lt;br /&gt;
* [http://librivox.org/ LibriVox]: 免費有聲書: LibriVox的義工將公共領域(public domain, 公有版權)的書籍，朗讀錄製成有聲書。(拜訪日: 2008-05-10) {{Pd}}&lt;br /&gt;
* http://www.putclub.com&lt;br /&gt;
* http://www.esl-lab.com&lt;br /&gt;
* http://www.hongen.com/eng/study/exam/former.htm&lt;br /&gt;
* http://www.moviesounds.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相關網站 ==&lt;br /&gt;
* [http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A6%96%E9%A1%B5&amp;amp;variant=zh-tw Wikipedia]&lt;br /&gt;
* [http://en.citizendium.org/wiki/Main_Page Citizendium]&lt;br /&gt;
* [http://www.answers.com/ Answers.com - Online Dictionary, Encyclopedia and much more]&lt;br /&gt;
* [http://www.reference.com/ Reference.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.english.tw/ 台灣英語網]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://blog.outer-court.com/archive/2005_01_04_index.html#110486321253716085 Google Blogoscoped]: [http://blog.outer-court.com/encyclopedia/a/1/ Google Encyclopedia]&lt;br /&gt;
* [http://goomee.blogspot.com/2007/05/blog-post_02.html goomee.blogspot.com: 當我們對於專有名詞不懂時，不妨請教大師吧！]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Search]] [[Category:English]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>59.120.162.114</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.planetoid.info/index.php?title=Search_Gmail&amp;diff=8737</id>
		<title>Search Gmail</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.planetoid.info/index.php?title=Search_Gmail&amp;diff=8737"/>
		<updated>2010-06-21T05:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;59.120.162.114: /* other notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Search letters in Gmail with specified &#039;&#039;&#039;Label&#039;&#039;&#039; as &#039;&#039;&#039;Search keywords&#039;&#039;&#039;(Query operators).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 預設標籤(default labels) ==&lt;br /&gt;
* label:inbox 收信匣,&lt;br /&gt;
** label:read 已讀信件 (搜尋時lable:read與is:read的效果一樣),,&lt;br /&gt;
** label:unread 新信件/未讀信件 (搜尋時lable:unread與is:unread的效果一樣),,&lt;br /&gt;
* label:starred 星號標記 (搜尋時lable:starred與is:starred的效果一樣), &lt;br /&gt;
* label:chat 交談記錄 (搜尋時lable:chat與in:chat、is:chat的效果一樣),&lt;br /&gt;
* label:sent 寄件備份, &lt;br /&gt;
* label:draft 或 label:drafts 草稿 (搜尋時label:draft 與 is:drafts 的效果一樣), &lt;br /&gt;
* label:anywhere 所有郵件(含垃圾信件/廣告信件 與 垃圾桶的信件), &lt;br /&gt;
* label:spam 垃圾信件/廣告信件, &lt;br /&gt;
* label:trash 垃圾桶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Query operators ==&lt;br /&gt;
* Attachments --&amp;gt; has:attachment&lt;br /&gt;
** without attachment: -has:attachment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New letters&lt;br /&gt;
* in:inbox is:unread: New letters in inbox (letters not archived)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time related&lt;br /&gt;
* Today --&amp;gt; after:yesterday (Due to the search &amp;quot;after:today&amp;quot; was not completed to cover all emails today, I suggest you use after:yesterday)&lt;br /&gt;
* Last Week --&amp;gt; after:oneweekago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus some labels / Cluster with some labels&lt;br /&gt;
* My Focus --&amp;gt; (label:label_a OR label:label_b)&lt;br /&gt;
: focus on the letters with the labels: label_a or label_b&lt;br /&gt;
* My Focus (new) --&amp;gt; (label:label_a OR label:label_b) is:unread&lt;br /&gt;
: focus on the &#039;&#039;&#039;new&#039;&#039;&#039; letters with the labels: label_a or label_b&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tentative --&amp;gt; in:anywhere subject:keywords &lt;br /&gt;
: It will perform the keywords&#039; search in all email box include the spam and trash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
search for all emails with no label 只看沒編過標籤的信&lt;br /&gt;
* 列出所有標籤，然後再排除它們([http://groups.google.com/group/Gmail-Help-Organizing-Messages-en/browse_thread/thread/51312c132c3f8e83/8c903082b9ccbbd6?lnk=gst&amp;amp;q=search+for+no+label#8c903082b9ccbbd6 參考資料])：搜尋語法是 -label:標籤名稱1 -label:標籤名稱2  -label:標籤名稱3&lt;br /&gt;
* 如果標籤已經很多，就顯得很麻煩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spam&lt;br /&gt;
* Spam unread --&amp;gt; &lt;br /&gt;
** in:spam before:2007/5/1 (means the spam older than 2007/5/1)&lt;br /&gt;
** in:spam is:unread&lt;br /&gt;
** in:spam is:unread after:yesterday  (means latest spam :P)&lt;br /&gt;
* inbox spam&lt;br /&gt;
** specified language: using the [[Stop Word|stop word]] to filter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
further reading&lt;br /&gt;
* [https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7190&amp;amp;topic=1578 Gmail: Help Center - How do I use Advanced Search?]([https://gmail.google.com/support/bin/answer.py?answer=7190 中文說明: 如何使用進階搜尋？]) (last visited: February 22, 2006)&lt;br /&gt;
* [http://gmailblog.blogspot.com/2008/05/how-to-find-any-email-with-gmail-search.html Official Gmail Blog: How to find any email with Gmail search]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== label with the slash mark(/) ==&lt;br /&gt;
The label with the slash mark(/) will &#039;&#039;&#039;rename to Hyphen mark (-)&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
* Ex: The label share/meeting will rename to share-meeting (not forcibly) but the search label:share/meeting will found no result until you search label:share-meeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== specify the language ==&lt;br /&gt;
* &#039;lang:en&#039; will search only English letters&lt;br /&gt;
* &#039;lang:zh&#039; or &#039;language:chinese&#039; will search only Chinese letters (include Simplified and Traditional Chinese)&lt;br /&gt;
** &#039;lang:zh-cn&#039; will search only Simplified Chinese letters&lt;br /&gt;
** &#039;lang:zh-tw&#039; will search only Traditional Chinese letters&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
reference: [http://blogoscoped.com/archive/2007-11-15.html Search For a Specific Language in Gmail][http://googlified.com/2007search-emails-by-language-in-gmail/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Goodies ==&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/gmail-greasemonkey/ gmail-greasemonkey - Google Code]: Mihai Parparita&#039;s Saved Searches&lt;br /&gt;
** alternative script: [[MozillaFirefox]] with [[GreaseMonkey]] User script:  [http://lukebaker.org/archives/2005/05/25/persistent-persistent-searches/ lukebaker.org » Persistent Persistent Searches] (last visited: February 22, 2006)&lt;br /&gt;
* [http://www.chunmin.com/archives/58 《純敏達康》 » Firefox + GreaseMonkey：Gmail 弄鬼弔猴術]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== easter egg ==&lt;br /&gt;
* [http://googlesystem.blogspot.com/2007/05/shortcuts-for-special-gmail-labels.html Google Operating System: Shortcuts for Special Gmail Labels]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== filename search ==&lt;br /&gt;
* filename search: support partial filename (test day: 2008-08-14)&lt;br /&gt;
* [http://gmailblog.blogspot.com/2010/06/tip-5-things-you-may-not-know-you-can.html Tip: 5 things you may not know you can do with attachments in Gmail ]&lt;br /&gt;
** has:attachment pdf&lt;br /&gt;
** filename:pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== other notes ==&lt;br /&gt;
* [http://fairyfish.net/2009/02/25/gmail-advanced-search/ Gmail 高级搜索技巧]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Email]] [[Category:Google]] [[Category:Search]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>59.120.162.114</name></author>
	</entry>
</feed>